Présentation EQC2017: Jérôme

Name/Nom : Jérôme
Nickname/Surnom : Stitch
Number/Numéro : 626
Position/Poste : Chaser and seeker / Poursuiveur et attrapeur


– How did you discover quidditch / Comment as-tu découvert le quidditch ?
« Since the beginning of the team when we were just a teeny tiny group of people on Facebook / Depuis le tout début de l’équipe, le mini groupe sur Facebook »

– What do you like in quidditch / Qu’aimes-tu dans le quidditch ?
« The sport itself, the team spirit, the community, the very distinct positions on pitch / Le sport en lui-même, l’esprit d’équipe, la communauté, les rôles très distincts sur le terrain »

– When, how and/or why did you join the Leviathans / Quand, comment et/ou pourquoi as-tu rejoint les Leviathans ?
« At the very beginning of the team’s creation. The first contact was nice, the sport original and out of the ordinary, it felt like I belonged there and, let’s be honest, I’m kind of a geek / Au tout début, à la création de l’équipe/ Le premier contact était bon, le sport original et hors du commun, ça me parlait, et puis je suis un petit geek au fond »

– What do you like about playing as a chaser/seeker / Qu’aimes-tu en particulier dans le poste de poursuiveur/attrapeur ?
« Chaser: the team play between beaters and chasers, the energy, running fast to go and score, a lot of things really / Poursuiveur : le jeu d’équipe entre batteurs et poursuiveurs, le dynamisme, courir vite pour aller marquer, beaucoup de choses en fait
Seeker: bursting on a ref, the 1 vs 1 with the other seeker, playing with something else than the quaffle. It’s decisive for the result of the game, so I’m really disappointed when I don’t catch. I also like the cohesion with the beaters (when they don’t forget me) / Attrapeur : le fait d’exploser sur un arbiter, le 1 contre 1 avec l’attrapeur adverse et le fait de pouvoir jouer avec autre chose que le souafle. Vu que c’est ce qui détermine l’issue du match, quand je n’attrape pas c’est la déception la plus totale. J’aime également la cohésion avec les batteurs (quand ils ne m’oublient pas) »

– If you had to pick one player as a role model, who would it be and why / Si tu devais prendre un joueur comme modèle, ce serait qui et pourquoi ?
 » Albert from the Titans Paris Quidditch, for his skills as a player / Albert, pour ses qualités de joueur »

– What’s your favorite quidditch-related memory / Quel est ton meilleur souvenir de quidditch ?
« I have a lot of them but I think it’s EQC last year. Going on holiday with the team, it’s like a second family / J’en ai beaucoup, mais je pense que c’est EQC l’an dernier. Les vacances avec l’équipe, une deuxième famille en quelque sorte. »

– If you had a choice, which teams would you like to play or avoid / Est-ce qu’il y a des équipes que tu voudrais rencontrer ou, au contraire, éviter ?
« I would love to play against the Titans. It would be a massacre but I’d like to learn by playing against a team far superior in order to get better and learn a lot in just a game. I’d like to play OSI Quidditch again, to show them how much stronger we’ve become! / J’aimerais jouer les Titans, on se ferait massacre, mais j’aimerais apprendre contre des joueurs d’un niveau nettement plus élevé afin de progresser et d’apprendre beaucoup sur un seul match. Ça me plairait bien aussi de rejouer contre OSI Vikings pour leur montrer notre progression ! »

– What are your goals for EQC 2017 / Quels sont tes objectifs pour cet EQC ?
« I hope we reach the top 20 and of course 75% of catches for our team / J’espère atteindre le top 20 et, bien sûr, arriver à un pourcentage de 75 % de vifs attrapés pour notre équipe. »

Photo credit : QuidPic.be

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

On this website we use first or third-party tools that store small files (<i>cookie</i>) on your device. Cookies are normally used to allow the site to run properly (<i>technical cookies</i>), to generate navigation usage reports (<i>statistics cookies</i>) and to suitable advertise our services/products (<i>profiling cookies</i>). We can directly use technical cookies, but <u>you have the right to choose whether or not to enable statistical and profiling cookies</u>. <b>Enabling these cookies, you help us to offer you a better experience</b>.