Name/Nom : David
Nickname/Surnom : Djinn
Number/Numéro : 7
Position/Poste : Chaser / Poursuiveur
– How would you introduce yourself / Que dirais-tu pour te présenter ?
« I am a quiet and open-minded guy. / Je suis un mec posé et ouvert d’esprit »
– How did you discover quidditch / Comment as-tu découvert le quidditch ?
« The Koach told me a quidditch team had been created in Liège and that it was a good opportunity to start practicing a sport again. He also told that, if we and Morgan started playing, we would have a good chance to attract Quentin too. Yes, it was kind of a conspiracy… / Le Koach m’a parlé d’une équipe de quidditch qui s’était créée à Liège et que c’était une bonne occasion de reprendre une activité sportive. Il a aussi dit que si on s’y mettait avec Morgan, on aurait une bonne chance d’attirer Quentin avec nous. Oui, c’était une sorte de complot… »
– What do you like in quidditch / Qu’aimes-tu dans le quidditch ?
« It’s a very young sport, so there’s a lot of space to develop new strategies. Furthermore, motivated beginners can quickly get a chance to play in the team, which is not the case with traditional sports like football or basketball, where you’re kept on the bench if you didn’t start playing as a child / C’est un sport très jeune, donc il y a beaucoup de place pour développer de nouvelles stratégies. De plus, les débutants motivés peuvent recevoir rapidement leur chance de jouer dans l’équipe, au contraire des sports traditionnels comme le football ou le basketball où on est relégué sur le banc si on n’en a pas fait depuis son enfance »
– When, how and/or why did you join the Leviathans / Quand, comment et/ou pourquoi as-tu rejoint les Leviathans ?
« I joined the Leviathans at the same time as Kroll, Morgan and Quentin to get back to sport. They began playing handball a few years ago but I couldn’t follow them because I was just recovering from a torn cruciate ligament. But this time, I got on the hype train ! / J’ai rejoint les Leviathans en même temps que Kroll, Morgan et Quentin pour reprendre une pratique sportive. Ils avaient essayé un peu de handball quelques années auparavant mais je n’avais pas pu les suivre parce que je me remettais d’une déchirure du ligament croisé. Mais cette fois, j’ai embarqué dans le hype train ! »
– What do you like about playing as a chaser / Qu’aimes-tu en particulier dans le poste de poursuiveur ?
« I really love off-ball play, reading the game to free myself from my opponent and give a pass opportunity that will completely screw the other team’s defense / J’adore le jeu sans ballon, lire le jeu pour me libérer de mon opposant et offrir une opportunité de passe qui mettra complètement en déroute la défense de l’autre équipe »
– Did you, or do you still play other sports / As-tu pratiqué ou pratiques-tu toujours d’autres sports ?
« I played soccer from 6 to 20 years old but the knee injury I mentioned above forced me to put a stop to my « career » / J’ai joué au football de 6 à 20 ans mais ma blessure au genou m’a forcé à arrêter ma « carrière » »
– If you had to pick one player as a role model, who would it be and why / Si tu devais prendre un joueur comme modèle, ce serait qui et pourquoi ?
« I don’t have a particular role-model, I prefer to focus on my own performance and I listen every advice to improve my weakest points. / Je n’ai pas de modèle en particulier, je préfère me concentrer sur mes performances et j’écoute tous les conseils pour améliorer mes points faibles. »
– What’s your favorite quidditch-related memory / Quel est ton meilleur souvenir de quidditch ?
« My first game against Antwerp Quidditch Club team A last year. I think it was my third game ever. During the first two, I had a hard time understanding the game, I couldn’t place myself correctly on the pitch, I couldn’t take the beater positions into consideration neither hold the quaffle single-handedly… In short, it wasn’t very good and I was losing my motivation a bit. Then I had a revelation, I managed to score 5 goals to the Dodo A, I was on fire ! Since then, I feel I found my place in the team. / Mon premier match contre les Dodo A la saison passée. Je pense que c’était mon troisième match. Durant les deux premiers, j’avais beaucoup de mal à comprendre le jeu, à me positionner correctement sur le terrain, je ne parvenais pas à prendre en compte la position des batteurs ni à tenir le souaffle avec une seule main… En bref, ça n’allait pas très bien et je perdais un peu ma motivation. Puis j’ai eu une révélation, j’ai réussi à marquer 5 buts aux Dodo A, j’étais tout feu tout flamme ! Depuis lors, je pense que j’ai trouvé ma place dans l’équipe. »
– If you had a choice, which teams would you like to play or avoid / Est-ce qu’il y a des équipes que tu voudrais rencontrer ou, au contraire, éviter ?
« I’d like to avoid the Dodo A… I prefer playing against teams I don’t know to discover new aspects of quidditch. / J’aimerais éviter les Dodo A… Je préfère jouer contre des équipes que je ne connais pas pour découvrir de nouveaux aspects du quidditch »
– What are your goals for EQC 2017 / Quels sont tes objectifs pour cet EQC ?
« I’ll try to do my best to help the Leviathans excelling and going as far as possible in the tournament. / Je vais essayer de donner le meilleur pour aider les Leviathans à se surpasser et à aller le plus loin possible dans le tournoi. »
Photo credit: QuidPic.be